Valérie from the TV series Tout sur moi is in a disagreement with her husband.
Now her husband’s disappeared on her, and she’s getting worried about where he is. She calls him on his cell and leaves a message:
C’est moi. Je sais pas t’es où. Je commence à m’inquiéter. Donne-moi tes nouvelles, s’il te plaît.
Je sais pas t’es où. (informal usage)
= Je ne sais pas où tu es.
You’ll also hear t’es où used as a question:
T’es où? (informal usage)
= Où es-tu?
[Quote above from Tout sur moi, “Ne brisez pas mon rêve,” season 5, episode 6, Radio-Canada, Montreal, 19 October 2011.]