In the TV comedy Tout sur moi, Valérie is in an argument with her husband. In fact, he’s not really her husband because their marriage isn’t legal.
(I don’t remember the husband’s name. It’s rarely used. He’s a policeman. Let’s just call him Cop.)
Valérie and Cop are arguing because Cop wants to make the marriage official. But Valérie refuses, and now Cop feels unloved.
So Cop goes out and buys a hamster. Why a hamster? Cop explains to Valérie:
Un hamster, on peut dormir en cuillère avec.
“(With) a hamster, you can spoon at night.”
Understood message: With a hamster, you can spoon at night (but with you I can’t because you don’t love me).
Dormir en cuillère, in the sense of one person cuddled behind the other in bed. Or in this case, man cuddled behind hamster. Or hamster cuddled behind man?
Speaking of hamsters, there aren’t any cat photos on this blog yet.
Here you go.
[Quote from Tout sur moi, “J’accuse,” season 5, episode 11, Radio-Canada, Montreal, 23 November 2011. Image by Robert Michaud on Flickr account Trebor….hors du virtuel.]