Feeds:
Posts
Comments

Archive for September, 2012

You can use the two videos below to work on your kitchen vocabulary in French.

In this first video, Ricardo (a chef from Quebec television) presents a spatula that he designed and why he believes it to be good.

Quand je pensais à me faire une spatule, j’avais des idées très précises en tête. Je la voulais à mon goût. Premièrement, de la flexibilité — je voulais pouvoir vraiment aller sous la nourriture. Il y a une autre chose que ça prenait, c’est une bordure vraiment très mince en pente pour pouvoir aller sous la nourriture, comme une crêpe, pour pas la pousser dans la poêle. Et de cette façon-là, obtenir un résultat parfait à tous coups.

In this next video, Ricardo presents his can opener.

Ce que j’aime de mon ouvre-boîte c’est qu’il est ergonomique, il se tient très bien dans la main, la poignée est grosse pour une manipulation facile, et vous pouvez faire un tour complet, le dessus ne se retirera pas tout seul parce que l’ouvre-boîte ne coupe pas le métal — il descelle le couvercle.

On va avoir besoin de la petite pince qui est là sur le côté pour pouvoir retirer le couvercle. Et ce qu’il y a de bien avec cet ouvre-boîte-là, c’est que ça fonctionne avec n’importe quel format de conserves. Et en plus, c’est très sécuritaire, donc et le couvercle et le rebord de la conserve ne seront jamais tranchants.

Read Full Post »

A comical scene from a parody from Quebec called Le cœur a ses raisons… Poor Madge, she’s always taking a beating.

— Si Brett ne m’a pas donné de nouvelles, c’est qu’il lui est arrivé quelque chose. Madge, Madge, Madge! Faites face à la réalité! Brett est mort! Il est mort!

— Je vais annoncer le décès de monsieur Brett à la famille.

— Comment osez-vous dire qu’il est mort? Madge, Madge, Madge! Brett est vivant! Il est vivant!

— Quelle bonne nouvelle!

— Cessez de vivre dans votre monde d’illusions! Madge! Brett est mort! Il est bel et bien mort!

Read Full Post »

« Newer Posts