Ouate de phoque! Funny t-shirts in Montréal (#687)
3 October 2013 by OffQc
Phil sends in an image of t-shirts for sale dans le Vieux-Montréal:

J’m’en câlice!
I don’t give a fuck!
I don’t give a damn!
Ouate de phoque
What the fuck
(pronounced the québécois way, of course)
Keep reading: WTF is a “ouate” in French? (#688)
Posted in Entries #651-700 | Tagged français québécois, funny, j'm'en câlice, Montréal, Old Montréal, ouate, ouate de phoque, phoque, Québécois French, t-shirt, Vieux-Montréal, WTF | 5 Comments
Too short this entry 😦
Can you make it longer by guessing the play on words in “ouate de phoque”? What does “ouate de phoque” mean literally in French?
Wadding of seal, or cotton of seal (seal in this case being like a signet, rather than the animal). Not sure if that would reflect on the t-shirt or the person wearing it. 🙂
https://offqc.com/2013/10/04/wtf-is-a-ouate-in-french-688/
😉
I really want the ouate de phoque shirt!!!