• Home
  • OffQc
  • About
  • Start
  • Off-quoi?
  • Listen to Québécois French

OffQc | Québécois French Guide

For lovers of French + diehard fans of all things québécois!

Feeds:
Posts
Comments
« 9 odds and ends to learn in French + expression “péter la balloune de quelqu’un” (#735)
11 very useful examples of Québécois French taken from a blog post about alcohol addiction (#737) »

Ah shit, j’ai pogné le cancer — a book written by Maude Schiltz (#736)

26 February 2014 by OffQc

Ah shit, j'ai pogné le cancer (Maude Schiltz)

Ah shit, j’ai pogné le cancer

I spotted the book in the image while browsing in Archambault in Montréal. It’s called Ah shit, j’ai pogné le cancer, written by Maude Schiltz.

The title means “Ah shit, I got cancer.” Maybe you’ll remember that the informal verb pogner (rhymes with cogner) is frequently used in Québec in the sense of “to catch.”

This book is Schiltz’s account of developing cancer in both breasts. I haven’t read the book yet (I’ve only just bought it), but as you may have guessed from the title, it’s written in a lively, conversational style of French.

Just a few words from the back cover:

Cancer. Les deux seins. Treize tumeurs. WHAT?! Ben voyons donc, tu me niaises-tu, j’ai 39 ans! Eille, come on – ça se peut même pas; mes enfants ont juste 5 pis 9 ans! Ben non madame, c’est pour vrai… Han?! Ah, shit…

Cancer. Both breasts. Thirteen tumours. WHAT?! Oh come on, you kidding me? I’m 39 years old! Hey, come on – this just isn’t possible; my kids are just 5 and 9 years old. “No, madame, it’s true…” Huh?! Ah, shit…

I’m looking forward to reading the book, and I’m sure I’ll be commenting on it in future entries.

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Posted in Entries #701-750 | Tagged Ah shit j'ai pogné le cancer, book, breast cancer, cancer, cancer du sein, français québécois, Maude Schiltz, Québécois French, tumeur, tumour | 4 Comments

4 Responses

  1. on 26 February 2014 at 12:49 egalende

    Ah, “pogner”… That has so many meanings, haha! But thanks to your entries, I start getting used to it 🙂 J’ai hâte de lire tes impressions et commentaires sur le livre. Donc, ¡leélo pronto y contanos qué te pareció, che! 🙂


    • on 26 February 2014 at 23:33 OffQc

      Yes, you’ll hear the verb pogner a lot in conversations. Fortunately, it’s not too hard to understand what it means. It many cases, it’s synonymous with attraper.


  2. on 26 February 2014 at 13:43 Maude Schiltz

    Hey, that’s lovely! Thanks for spreading the word! 🙂
    This book is indeed as québécois as a book can be… Expect some swearing and trashy talk, haha! 😉 That’s because it basically consists in emails that I wrote to my friends while on treatment, so there’s not much political correctness in there… 😉 I wanted to pass along all that I’ve learned from my doc – there are so many things that we don’t know about cancer… The guy was so nice that he revised everything to make sure that the info was accurate, and guess what? He’s doing it again for volume 2! :)))
    Bonne lecture, Felix!
    (And when you’re through, you come and pole dance with me, hahaha!)


    • on 26 February 2014 at 23:42 OffQc

      Thank you for sharing your story, Maude. There are so many people who will benefit from reading it. 🙂



Comments are closed.

  • Books

    The OffQc bookshop is always open. See all titles here.

    Contracted French Put an end to not understanding spoken French by learning the most important contractions used in speech

    C’est what? Overview of common features of spoken Québécois French; pave the way for further independent study

    1000 Learn or review a large amount of everyday words and expressions used in Québécois French in condensed form

  • Follow OffQc by email. It's free. Enter your email address in the box below.

    Join 1,535 other followers

  • Read a random entry
    OffQc bookshop
    OffQc on Twitter
    OffQc on Pinterest
    • Listen to Québécois French: Almost 100 videos + transcripts
  • Number

    • Entries #1151-1200
    • Entries #1101-1150
    • Entries #1051-1100
    • Entries #1001-1050
    • Entries #951-1000
    • Entries #901-950
    • Entries #851-900
    • Entries #801-850
    • Entries #751-800
    • Entries #701-750
    • Entries #651-700
    • Entries #601-650
    • Entries #551-600
    • Entries #501-550
    • Entries #451-500
    • Entries #401-450
    • Entries #351-400
    • Entries #301-350
    • Entries #251-300
    • Entries #201-250
    • Entries #151-200
    • Entries #101-150
    • Entries #51-100
    • Entries #1-50
  • Month

    • June 2017
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
    • July 2013
    • June 2013
    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010

Blog at WordPress.com.

WPThemes.


Cancel