• Home
  • OffQc
  • About
  • Start
  • Off-quoi?
  • Listen to Québécois French

OffQc | Québécois French Guide

For lovers of French + diehard fans of all things québécois!

Feeds:
Posts
Comments
« What do election signs in Québec look like this year? (#746)
31 gotta-know franglais words to master in Québécois French! (#748) »

30 full-québécois phrases for diehard fans of Québécois French written by YOU! (#747)

17 March 2014 by OffQc

Full québécois panties!

Congratulations to Danny from Boston who won a copy of the film La grande séduction on DVD!

Wow, you guys are great. The sentences you submitted to participate in the contest are all full québécois!

Here’s a selection of the sentences you submitted, with some minor changes. I’ve also shortened a few sentences for simplicity. Enjoy!

1. Toute la gang est allée chercher de quoi manger au dépanneur. [Jennifer]
The whole gang went to get something to eat at the dépanneur.

2. Mets ta tuque, y fait frette! [Jennifer]
Put your hat on, it’s cold out!

3. Je vais prendre le char et aller magasiner cet après-midi. [Jennifer]
I’m going to take the car and go shopping this afternoon.

4. J’vas te donner une claque si t’arrêtes pas de brailler. [Armand]
I’m gonna give you a slap if you don’t stop crying.

5. Mon crisse de chien jappe sans cesse. [Armand]
My goddamn dog keeps on barking.

6. Sors les vidanges, ça sent le diable! [Ilona]
Take out the garbage, it reeks!

7. T’as-tu eu du fun hier soir? [Ilona]
Did you have fun last night?

8. J’ai écouté un bon film la semaine dernière. [Ilona]
I watched a good movie last week.

9. J’ai fait un peu de magasinage en ligne. [Ilona]
I did some online shopping.

10. Je veux pas péter ta balloune, mais c’est pas mal illégal. [Danny de Boston]
I don’t wanna burst your bubble, but it’s pretty illegal.

11. Chu tellement poche en mathématiques. [Danny de Boston]
I really suck at mathematics.

12. Tabarnak, un autre avantage numérique pour les Bruins! [Janet]
Fuck, another powerplay for the Bruins!

13. T’as-tu passé une bonne fête hier? [Janet]
Did you have a good birthday [or other celebration] yesterday?

14. Mon chum et moi, on s’en va au dépanneur. [Janet]
Me and my boyfriend are going to the dépanneur.

15. Ch’peux-tu ouvrir la télé? [Edgardo]
Can I turn the TV on?

16. T’es ben niaiseux, boludo! [Edgardo]
You’re so stupid, boludo!

Edgardo is a diehard fan of Québécois French from Argentina, where boludo is typically associated with the variety of castellano that he speaks. I’ll let you discover the meaning of boludo on his blog!

17. Ce concours est le fun au boutte! [César]
This contest is fun to the max!

18. Enweille Félix, t’es capable! [César]
Come on Félix, you can do it!

19. Le film que j’ai vu hier, c’était full poche! [César]
The movie I saw yesterday sucked big time!

20. La salle était bondée, y avait full de monde! [David]
The room was full, it was jam-packed with people!

21. Dernièrement, je trippe ben raide sur cette toune-là. [David]
Lately, I’ve been totally crazy about that song.

22. Y’est-tu fin le chum à Marie? [David]
Is Marie’s boyfriend nice?

23. Sérieusement, la politique? J’m’en câlisse comme de l’an 40. [David]
Seriously, politics? I don’t give a flying fuck.

24. Coudon, t’es ben ben magané! [Dejah]
Jeez, you’re in really really rough shape!

25. Toi pis moi, on va ben ensemble. [Dejah]
You and me, we make a good pair.

26. Mes enfants font trop de bruit à matin, j’ai mon voyage! [Dejah]
My kids are making too much noise this morning, I’ve had it!

27. OK, c’est-tu assez? [Robert]
OK, is that enough?

28. Ça donne un méchant buzz! [Robert]
This’ll give you a huge buzz!

29. Peux-tu me donner un lift? Mon char est magané. [Sina]
Can you give me a lift? My car’s all beat up.

30. Wô minute, là! Tu me niaises? [Sina]
Hold on a minute there! Are you kidding me?

Thanks for participating everybody. You’re the reason I love working on OffQc so much. 🙂

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Posted in Entries #701-750 | Tagged 111 MB of example sentences, Argentina, boludo, castellano, concours, contest, diehard fan, français québécois, full québécois, panties, Québécois French, sentence, vocabulaire, vocabulary | 16 Comments

16 Responses

  1. on 17 March 2014 at 15:20 Jennifer

    Love them all!


    • on 17 March 2014 at 21:44 OffQc

      Thanks for your sentences, Jennifer!


  2. on 17 March 2014 at 17:09 Marc

    Je capote!


    • on 17 March 2014 at 21:44 OffQc

      Moi aussi!


  3. on 17 March 2014 at 21:30 egalende

    Haha, what an awesome list of québécois examples 🙂 Et merci d’avoir choisi deux de mes phrases! Y también gracias por mencionar mi blog! 😀 (Voilà, one mensaje in trois idiomas!)


    • on 17 March 2014 at 21:48 OffQc

      ¡Merci for your oraciones, che! = freñol 😛


  4. on 17 March 2014 at 23:21 michel

    Merci a tous!


    • on 18 March 2014 at 16:09 OffQc

      Oui, merci et remerci à tous et à toutes! 😛


  5. on 19 March 2014 at 13:04 TEC4

    Félicitations de Danny de Boston — mais pas des Bruins 🙂 C’etait fun! 🙂


    • on 19 March 2014 at 13:30 OffQc

      Hehe, c’est vrai… t’es pas fan des Bruins! Et oui, c’était le fun!


  6. on 21 May 2016 at 20:22 Mehdi Vaez-Shooshtari

    Wonderful, I mean absolutely. Imagine me understand the Quebecois in a couple of months by practicing with you guys. Thanks for these wonderful phrases.


  7. on 30 July 2016 at 01:26 Marc

    aider moi Au secours Au secours… L’internet lah lah, est plus ou moins une tete carre…. Il y a un terme que le vieux disait, j’trouve pas nul pars…. sa ce dis comme ceci : “Boz wheff” on le reconnais?


    • on 30 July 2016 at 02:37 OffQc

      C’est probablement «boswell» (prononcé boz-ouelle).

      http://www.wikebec.org/baswell/definition/


    • on 28 September 2017 at 16:29 B.F

      tete carre…eh manger de la merde calice.
      Boz wheff… as tu reste dans la lac st jean? sheesh!


  8. on 20 September 2016 at 19:41 coco

    Does anyone know the meaning of this:
    Messemblais ?


  9. on 28 September 2017 at 16:21 B.F

    LOL! This is awesome..my favorite is:
    Osti! C’est quoi ca? = F#ck! What is this? (osti its the hostess bread at church given out at prayer.. if you cuss it than its like saying F#ck..)



Comments are closed.

  • Books

    The OffQc bookshop is always open. See all titles here.

    Contracted French Put an end to not understanding spoken French by learning the most important contractions used in speech

    C’est what? Overview of common features of spoken Québécois French; pave the way for further independent study

    1000 Learn or review a large amount of everyday words and expressions used in Québécois French in condensed form

  • Follow OffQc by email. It's free. Enter your email address in the box below.

    Join 1,549 other followers

  • Read a random entry
    OffQc bookshop
    OffQc on Twitter
    OffQc on Pinterest
    • Listen to Québécois French: Almost 100 videos + transcripts
  • Number

    • Entries #1151-1200
    • Entries #1101-1150
    • Entries #1051-1100
    • Entries #1001-1050
    • Entries #951-1000
    • Entries #901-950
    • Entries #851-900
    • Entries #801-850
    • Entries #751-800
    • Entries #701-750
    • Entries #651-700
    • Entries #601-650
    • Entries #551-600
    • Entries #501-550
    • Entries #451-500
    • Entries #401-450
    • Entries #351-400
    • Entries #301-350
    • Entries #251-300
    • Entries #201-250
    • Entries #151-200
    • Entries #101-150
    • Entries #51-100
    • Entries #1-50
  • Month

    • June 2017
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
    • July 2013
    • June 2013
    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010

Blog at WordPress.com.

WPThemes.


Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×