• Home
  • OffQc
  • About
  • Start
  • Off-quoi?
  • Listen to Québécois French

OffQc | Québécois French Guide

For lovers of French + diehard fans of all things québécois!

Feeds:
Posts
Comments
« 6+ essential québécois expressions using the French word for dog (#753)
Rupert and Samantha part 2: What might English sound like if it had borrowed from Québécois French? (#755) »

5 random items related to Québécois French, Montréal and elections (#754)

3 April 2014 by OffQc

In this post, just some random stuff — a question from a reader, some new vocabulary in French, an election sign from Option nationale, what YUL represents.

1. We’ve seen before that the Québécois French word for “tray” is un cabaret (in the sense of a tray that you carry food on, like at a fast-food restaurant).

A related term is un cabaret de transport. This is one of those cardboard trays that you can use to carry beverages out of the restaurant.

_ _ _

2. Rob asks how to say “dark-roast coffee” in French: un café corsé. When coffee is corsé, it has a more robust flavour.

_ _ _

3. De quoi can mean quelque chose. If you add an adjective after it, it becomes de quoi de. Examples:

Mais dis de quoi!
Say something, will you!

Comprends-tu de quoi là-dedans?
Do you understand any of that?

Il m’a dit de quoi d’intéressant.
He said something interesting to me.

J’ai jamais entendu de quoi de plus épais que ça!
I’ve never heard anything so stupid as that!

_ _ _

4. I finally managed to spot an election sign (une pancarte électorale) from the party called Option nationale. I’ve now added it to this earlier post about what the 2014 election signs in Québec look like.

The slogan on the pancarte électorale is Réveiller le courage.

Supporters of the Option nationale are called onistes.

_ _ _

5. Montréal’s international Trudeau airport code is YUL.

This code is symbolic of Montréal, in the same way that the 514 telephone area code is symbolic of the city.

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Posted in Entries #751-800 | Tagged 514, aéroport, airport, élection, cabaret, cabaret de transport, café corsé, dark-roast coffee, feedback, français québécois, Montréal, Option nationale, pancarte électorale, Québécois French, tray, YUL | 2 Comments

2 Responses

  1. on 5 April 2014 at 07:57 Jennifer

    Thanks for the random words! On the same note as “”cabaret de transport”, what is a sleeve called? The usually cardboard thing that goes around your hot cup of coffee. I’ve found many variants of this word and have always wondered what is used in Quebec.


    • on 5 April 2014 at 09:05 OffQc

      un manchon 🙂



Comments are closed.

  • Books

    The OffQc bookshop is always open. See all titles here.

    Contracted French Put an end to not understanding spoken French by learning the most important contractions used in speech

    C’est what? Overview of common features of spoken Québécois French; pave the way for further independent study

    1000 Learn or review a large amount of everyday words and expressions used in Québécois French in condensed form

  • Follow OffQc by email. It's free. Enter your email address in the box below.

    Join 1,545 other followers

  • Read a random entry
    OffQc bookshop
    OffQc on Twitter
    OffQc on Pinterest
    • Listen to Québécois French: Almost 100 videos + transcripts
  • Number

    • Entries #1151-1200
    • Entries #1101-1150
    • Entries #1051-1100
    • Entries #1001-1050
    • Entries #951-1000
    • Entries #901-950
    • Entries #851-900
    • Entries #801-850
    • Entries #751-800
    • Entries #701-750
    • Entries #651-700
    • Entries #601-650
    • Entries #551-600
    • Entries #501-550
    • Entries #451-500
    • Entries #401-450
    • Entries #351-400
    • Entries #301-350
    • Entries #251-300
    • Entries #201-250
    • Entries #151-200
    • Entries #101-150
    • Entries #51-100
    • Entries #1-50
  • Month

    • June 2017
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
    • July 2013
    • June 2013
    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010

Blog at WordPress.com.

WPThemes.


Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×