• Home
  • OffQc
  • About
  • Start
  • Off-quoi?
  • Listen to Québécois French

OffQc | Québécois French Guide

For lovers of French + diehard fans of all things québécois!

Feeds:
Posts
Comments
« 10 French phrases to learn and begin using right away (#779)
Do you use and pronounce these words like the Québécois? (#781) »

Check out these 27 French words from Québec on 3 unique postcards (#780)

2 May 2014 by OffQc

I bought 3 really cool postcards yesterday.

Feminine words are in black.
Masculine words are in blue.

Petit lexique québécois

Petit lexique québécois

bibitte à patates (lady bug), pitou (doggie), maringouin (mosquito), coquerelle (cockroach), mouche à feu (firefly), ouaouaron (bull frog), moufette (skunk), siffleux (groundhog), minoune (kitty)

Petit lexique québécois

Petit lexique québécois

bobettes (undies), calotte (cap), coton ouaté (sweatshirt), mitaines (mittens), soulier (shoe), tuque (tuque), froque (coat), bas (socks), espadrille (running shoe)

Petit lexique québécois

Petit lexique québécois

bombe (kettle), cadran (alarm clock), barniques (barnacles, spectacles), bécycle (bicycle), plasteur (bandage), champlure (tap), ruine-babine (harmonica), balayeuse (vacuum cleaner), bazou (jalopy)

I’m going to give these postcards away to somebody here. There were more postcards in the series, and I wanted to buy them all and give them away, but I’d have got into trouble if I spent all my money and came home last night without the milk and bread I was supposed to buy.

I bought the postcards at Renaud-Bray, if you want to look for them yourself. Or you can buy them online from tiguidou-shop.com, including the other ones in the series. They’re cheaper online, but I didn’t check the shipping.

I also have two new DVDs from Québec with subtitles to give away. So, if you participated in the La grande séduction contest but didn’t win, I’m putting your email address back into a tuque or bas and will pull out three new winners. Two people will get a DVD, and one will get the postcards.

Check your email – I may be writing to you asking for your postal address!
_ _ _

Notes:

Despite the singular forms on the postcard, barniques and bobettes are generally used in the plural.

Bécycle is pronounced bécik. Ouaouaron is pronounced wawaron.

Froque is also spelled froc. Ruine-babine is also spelled ruine-babines.

Bombe is an old-fashioned word for bouilloire. Champlure is falling out of use; you can say robinet.

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Posted in Entries #751-800 | Tagged balayeuse, barniques, bas, bazou, bécik, bécycle, bibitte à patates, bobettes, bombe, bouilloire, cadran, calotte, carte postale, champlure, coquerelle, coton ouaté, espadrille, français québécois, froc, froque, maringouin, minoune, mitaine, mouche à feu, moufette, ouaouaron, petit lexique québécois, pitou, plasteur, postcard, Québécois French, ruine-babine, siffleux, soulier, tuque | 12 Comments

12 Responses

  1. on 2 May 2014 at 12:45 Miguelina

    Merci!!!!!!!!!


    • on 2 May 2014 at 16:56 OffQc

      Y’a pas d’quoi!!!!!!!!!
      Bienvenue!!!!!!!!!


  2. on 2 May 2014 at 14:17 Jose Delacroix

    I’m looking forward to moving to Montreal this summer, so I REALLY appreciate your posts. Thank you. Au revoir!!


    • on 2 May 2014 at 16:57 OffQc

      Glad to hear it — all the best with your move!


  3. on 2 May 2014 at 15:27 Rick Chambers

    Can people who found your blog after the last contest get their name thrown in the tuque?


    • on 2 May 2014 at 16:59 OffQc

      I wanted to give those who had taken the time to participate in the contest another chance at winning.

      Maybe there’ll be another contest in the future. 😉


  4. on 3 May 2014 at 02:34 César

    Hi Felix, how are you? Can you get more of these, please? 😉


    • on 8 May 2014 at 14:31 OffQc

      I’ve posted three more here: https://offqc.com/2014/05/08/3-new-funny-postcards-from-montreal-to-check-out-786/


  5. on 3 May 2014 at 22:05 Valrita Fournier

    J’aime ton site; c’est mon favorite de toute les site sur le reseau. (Il me manque les accents parce-que je ne sais pas comment les faire sur ma machine. Eh!)
    I especially enjoy it, because being a Franco-ontarienne, the only French I got at school was from a text-book, but at home, i got all these wonderful words that you restore to my memory. I put most emails in trash, but I save yours. It is the highlight of my day to read them. Wonderful, wonderful! Thank you!


    • on 4 May 2014 at 17:18 OffQc

      Eh c’est génial, Valrita! Merci 😀


  6. on 6 May 2014 at 09:10 Janet Aldrich

    Coming in late on this, but FWIW – ‘ouaouaron’ is also good Cajun French, too. http://cajunlanguage.net/2010/11/une-famille-de-ouaouarons-dans-la-cypriere/


    • on 6 May 2014 at 09:29 OffQc

      Nice. Yes, there are many similarities between Québécois French, Acadian French and Cajun French.



Comments are closed.

  • Books

    The OffQc bookshop is always open. See all titles here.

    Contracted French Put an end to not understanding spoken French by learning the most important contractions used in speech

    C’est what? Overview of common features of spoken Québécois French; pave the way for further independent study

    1000 Learn or review a large amount of everyday words and expressions used in Québécois French in condensed form

  • Follow OffQc by email. It's free. Enter your email address in the box below.

    Join 1,550 other followers

  • Read a random entry
    OffQc bookshop
    OffQc on Twitter
    OffQc on Pinterest
    • Listen to Québécois French: Almost 100 videos + transcripts
  • Number

    • Entries #1151-1200
    • Entries #1101-1150
    • Entries #1051-1100
    • Entries #1001-1050
    • Entries #951-1000
    • Entries #901-950
    • Entries #851-900
    • Entries #801-850
    • Entries #751-800
    • Entries #701-750
    • Entries #651-700
    • Entries #601-650
    • Entries #551-600
    • Entries #501-550
    • Entries #451-500
    • Entries #401-450
    • Entries #351-400
    • Entries #301-350
    • Entries #251-300
    • Entries #201-250
    • Entries #151-200
    • Entries #101-150
    • Entries #51-100
    • Entries #1-50
  • Month

    • June 2017
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
    • July 2013
    • June 2013
    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010

Blog at WordPress.com.

WPThemes.


Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×