• Home
  • OffQc
  • About
  • Start
  • Off-quoi?
  • Listen to Québécois French

OffQc | Québécois French Guide

For lovers of French + diehard fans of all things québécois!

Feeds:
Posts
Comments
« Using the Québécois C’EST LE FUN in a way you might not know (#810)
A use of the expression PAS CAPABLE you [maybe] didn’t know (#812) »

Du pas pire fun — WTF? (#811)

4 June 2014 by OffQc

On risque d'avoir du pas pire fun!

On risque d’avoir du pas pire fun!

I really like the wording that Lisa LeBlanc used in her Facebook update:

On risque d’avoir du pas pire fun!
We just might have some not-bad fun!

If this sentence leaves you feeling a little WTF, don’t worry — we’re gonna pick it apart good.

Let’s start backwards from the end of this interesting sentence.

>>> avoir du fun

On risque d’avoir du pas pire fun!

The expression avoir du fun is “to have fun.”

Tu vas avoir du fun.
You’re going to have fun.

J’ai eu du fun.
I had fun.

>>> pas pire

On risque d’avoir du pas pire fun!

Pas pire is used in the same way as English’s “not bad” or like the other French expression pas mal.

— Comment ça va?
— Pas pire, pas pire!
— How’s it going?
— Not bad, not bad!

— Qu’est-ce t’en penses?
— C’est pas pire.
— What d’ya think?
— It’s not bad.

Inquiète-toi pas. C’est pas si pire que ça.
Don’t worry. It’s not that bad.

If something’s “not bad,” or pas pire, does that mean it’s good? Not necessarily. But if one thing’s for sure, it’s not full-on bad. Or, at least, that’s the case with the three examples above.

Lisa’s Facebook update is different though. We really can interpret her use of pas pire as meaning “good” (and not just good but very good indeed). Saying “not bad” here is a form of understatement meant to make you smile.

Even more interesting is that she uses the expression pas pire in an unusual way — like an adjective that describes the fun to be had:

du fun — du pas pire fun
some fun — some not-bad fun

>>> risquer

On risque d’avoir du pas pire fun!

Literally, risquer (de faire quelque chose) means “to risk (doing something),” but we can translate risquer better here as “might” or “just might.”

Tu risques d’avoir du fun!
You just might have fun!

Écoute ça, tu risques d’aimer.
Listen to this, you might like it.

This usage might surprise you (or “risks” surprising you?) because there’s no real risk involved in these examples; there isn’t the negative sense you might have expected.

In colloquial Québécois French, the verb risquer is often used like this, in the general sense of “might.” There doesn’t necessarily have to be the risk of a negative outcome for it to be used.

If you haven’t already, check out Lisa LeBlanc and her music.

Mais attention — vous risquez d’aimer. 😀

_ _ _

You’ll find all OffQc entries related to Lisa LeBlanc here.

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Posted in Entries #801-850 | Tagged feeling a little WTF, français québécois, fun, le fun, Lisa LeBlanc, on risque d'avoir du pas pire fun, pas pire, Québécois French, risquer | 2 Comments

2 Responses

  1. on 4 June 2014 at 15:45 Paul Gutman

    C’est le fonne de lire sur nos usages. Ça me fait réfléchir! J’avais toujours pris tout ça pour acquis.


    • on 4 June 2014 at 17:38 OffQc

      Oui, j’ai du pas pire fun à faire ça!, mais je sais que ça doit être weird pareil comme feeling de voir ses mots mis sous la loupe d’OffQc. Mais si je fais ça, c’est parce que ce qu’on a dit ou écrit (ou chanté) est vraiment bon.



Comments are closed.

  • Books

    The OffQc bookshop is always open. See all titles here.

    Contracted French Put an end to not understanding spoken French by learning the most important contractions used in speech

    C’est what? Overview of common features of spoken Québécois French; pave the way for further independent study

    1000 Learn or review a large amount of everyday words and expressions used in Québécois French in condensed form

  • Follow OffQc by email. It's free. Enter your email address in the box below.

    Join 1,544 other followers

  • Read a random entry
    OffQc bookshop
    OffQc on Twitter
    OffQc on Pinterest
    • Listen to Québécois French: Almost 100 videos + transcripts
  • Number

    • Entries #1151-1200
    • Entries #1101-1150
    • Entries #1051-1100
    • Entries #1001-1050
    • Entries #951-1000
    • Entries #901-950
    • Entries #851-900
    • Entries #801-850
    • Entries #751-800
    • Entries #701-750
    • Entries #651-700
    • Entries #601-650
    • Entries #551-600
    • Entries #501-550
    • Entries #451-500
    • Entries #401-450
    • Entries #351-400
    • Entries #301-350
    • Entries #251-300
    • Entries #201-250
    • Entries #151-200
    • Entries #101-150
    • Entries #51-100
    • Entries #1-50
  • Month

    • June 2017
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
    • July 2013
    • June 2013
    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010

Blog at WordPress.com.

WPThemes.


Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×