A reader of OffQc asks about the expression to find out about and what its equivalent might be in French.
Let’s take the example when I found out about his illness.
Quand j’ai su pour sa maladie, …
Quand j’ai appris pour sa maladie, …
When I found out about his illness, …
To say to find out about in this sense, we can use savoir or apprendre, followed by pour.
J’ai su pour son accident quand j’étais en Grèce.
I found out about his accident when I was in Greece.
C’est comme ça qu’on a su pour mon problème.
That’s how they found out about my problem.
Normally it’s just signer un bail, but the reflexive use can stress who it’s for; compare with se commander une pizza (to order oneself a pizza) or s’acheter une maison (to buy oneself a house). She didn’t say it, but s’ouvrir un compte de banque is also possible (to open oneself a bank account). Instead, she just said ouvrir un compte de banque.