• Home
  • OffQc
  • About
  • Start
  • Off-quoi?
  • Listen to Québécois French

OffQc | Québécois French Guide

For lovers of French + diehard fans of all things québécois!

Feeds:
Posts
Comments
« Winter slush and summer slush in Québec (#986)
Staircases in Rosemont + using the expression SE PASSER DE in French (#988) »

T’es vraiment dans la lune! How DANS LA can contract in Québécois French (#987)

24 July 2015 by OffQc

I saw this ad from the Rio Tinto Alcan Planetarium in Montréal. It reads:

T’es vraiment dans la Lune!

The expression être dans la lune means to be out to lunch, to not be with it, to have your head in the clouds, etc. This expression works well in an ad from a planetarium because it contains the word lune.

There’s an informal usage in the ad, which is t’es (sounds like té). This is a contraction of tu es, and it’s used very frequently in spoken language.

The authors could’ve put in a second informal usage in the ad, but they chose not to. Do you know what informal usage that might be?

dans’ lune

Maybe you’ll remember that when dans and la come together, they can give rise to an informal contraction: dans’.

This means tu es dans la lune can be pronounced informally as t’es dans’ lune.

Why then didn’t they put the informal dans’ in the ad if they were willing to use t’es? It isn’t unusual to come across t’es in advertising, but dans’… very rare. The authors probably felt dans’ would’ve rendered the text too informal, striking readers as inappropriate.

Maybe we can compare it to the informal yer and gonna in English. You might come across you’re gonna love it in an ad, with the informal gonna, but you’re much less likely to come across yer gonna love it, even though that’s how you’d pronounce it spontaneously.

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Posted in Entries #951-1000 | Tagged dans la, dans la lune, français québécois, Québécois French | 2 Comments

2 Responses

  1. on 24 July 2015 at 16:11 lisamnoble

    Great comparison with “yer gonna”. I’m totally gonna share this with students in the fall!


    • on 24 July 2015 at 19:56 OffQc

      Great! Yes, it might help to demonstrate the idea of levels within levels (of language), or that levels lie on a scale.



Comments are closed.

  • Books

    The OffQc bookshop is always open. See all titles here.

    Contracted French Put an end to not understanding spoken French by learning the most important contractions used in speech

    C’est what? Overview of common features of spoken Québécois French; pave the way for further independent study

    1000 Learn or review a large amount of everyday words and expressions used in Québécois French in condensed form

  • Follow OffQc by email. It's free. Enter your email address in the box below.

    Join 1,549 other followers

  • Read a random entry
    OffQc bookshop
    OffQc on Twitter
    OffQc on Pinterest
    • Listen to Québécois French: Almost 100 videos + transcripts
  • Number

    • Entries #1151-1200
    • Entries #1101-1150
    • Entries #1051-1100
    • Entries #1001-1050
    • Entries #951-1000
    • Entries #901-950
    • Entries #851-900
    • Entries #801-850
    • Entries #751-800
    • Entries #701-750
    • Entries #651-700
    • Entries #601-650
    • Entries #551-600
    • Entries #501-550
    • Entries #451-500
    • Entries #401-450
    • Entries #351-400
    • Entries #301-350
    • Entries #251-300
    • Entries #201-250
    • Entries #151-200
    • Entries #101-150
    • Entries #51-100
    • Entries #1-50
  • Month

    • June 2017
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
    • July 2013
    • June 2013
    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010

Blog at WordPress.com.

WPThemes.


Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×