• Home
  • OffQc
  • About
  • Start
  • Off-quoi?
  • Listen to Québécois French

OffQc | Québécois French Guide

For lovers of French + diehard fans of all things québécois!

Feeds:
Posts
Comments
« 7 examples using the French APRÈS in a way you might not know (#1003)
Ça va fesser fort: How FESSER is used in Québec to talk about physical and emotional blows (#1005) »

French term of affection used in music: Mon p’tit loup (#1004)

20 August 2015 by OffQc

Two readers have asked for help with French terms of affection to use with their Québécois boyfriend, so I’ll try to start adding examples of these.

Québécois Jean-Pierre Ferland sings a love song called Une chance qu’on s’a, which you can find on YouTube.

The title means we’re lucky to have each other, it’s a good thing we’ve got each other, etc. On s’a means the same thing as nous nous avons.

I won’t put all the lyrics here, just the first five lines:

Une chance que j’t’ai
Je t’ai, tu m’as
Une chance qu’on s’a

Quand tu m’appelles «mon p’tit loup»
Avec ta p’tite voix […]

I’m lucky to have you (good thing I’ve got you)
I’ve got you, you’ve got me (I’m yours, you’re mine)
We’re lucky to have each other (good thing we’ve got each other)

When you call me “my little wolf”
In your little voice […]

So there’s our first term of affection: mon p’tit loup. Loup is pronounced lou. Petit can be pronounced colloquially as p’tit or ti.

Of course, if you can say mon p’tit loup, then you can also just say mon loup, or you can go in the other direction entirely and say mon gros loup!

mon loup
mon p’tit loup / mon ti-loup
mon gros loup

By the way, if you listen to the song, you’ll hear Ferland say both je t’ai and the informally contracted j’t’ai. J’t’ai sounds like ch’t’ai. Do you hear how je changes to the ch sound when it contracts to j’ before t?

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Posted in Entries #951-1000 | Tagged français québécois, Jean-Pierre Ferland, mon gros loup, mon loup, mon p'tit loup, Québécois French, terms of affection | 1 Comment

One Response

  1. on 17 September 2015 at 16:55 Michele's Place

    Is it the same if the couple is gay? Would a man use it the same way with another man? How about two women?



Comments are closed.

  • Books

    The OffQc bookshop is always open. See all titles here.

    Contracted French Put an end to not understanding spoken French by learning the most important contractions used in speech

    C’est what? Overview of common features of spoken Québécois French; pave the way for further independent study

    1000 Learn or review a large amount of everyday words and expressions used in Québécois French in condensed form

  • Follow OffQc by email. It's free. Enter your email address in the box below.

    Join 1,545 other followers

  • Read a random entry
    OffQc bookshop
    OffQc on Twitter
    OffQc on Pinterest
    • Listen to Québécois French: Almost 100 videos + transcripts
  • Number

    • Entries #1151-1200
    • Entries #1101-1150
    • Entries #1051-1100
    • Entries #1001-1050
    • Entries #951-1000
    • Entries #901-950
    • Entries #851-900
    • Entries #801-850
    • Entries #751-800
    • Entries #701-750
    • Entries #651-700
    • Entries #601-650
    • Entries #551-600
    • Entries #501-550
    • Entries #451-500
    • Entries #401-450
    • Entries #351-400
    • Entries #301-350
    • Entries #251-300
    • Entries #201-250
    • Entries #151-200
    • Entries #101-150
    • Entries #51-100
    • Entries #1-50
  • Month

    • June 2017
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
    • July 2013
    • June 2013
    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010

Blog at WordPress.com.

WPThemes.