• Home
  • OffQc
  • About
  • Start
  • Off-quoi?
  • Listen to Québécois French

OffQc | Québécois French Guide

For lovers of French + diehard fans of all things québécois!

Feeds:
Posts
Comments
« Offcois study method #1: Create 5 blocks of time to learn new French material (#1026)
Ça avance-tu mon enquête? Using TU to ask yes-no questions in French (#1028) »

Do you pronounce the French word LAIT like this? (#1027)

29 September 2015 by OffQc

Say aloud the French word for milk.

It’s lait, right?

Now, how did you pronounce it? Did it sound like lé or lè?

If we transcribe lé into IPA, we get [le].
If we transcribe lè into IPA, we get [lɛ].

Do you hear the difference between the two sounds?

Say these French words aloud: mes, chez, tes, né. All these words use é. They can be transcribed in IPA as [me], [ʃe], [te], [ne]. In IPA, [e] sounds like é.

Now say these French words aloud: belle, fesse, messe, net. All these words use è. They can be transcribed in IPA as [bɛl], [fɛs], [mɛs], [nɛt]. In IPA, [ɛ] sounds like è. Listen carefully to sound made by [ɛ]. Say belle again, but this time, hold the [ɛ] sound longer: bèèèèèèèèèèlle.

Now try this: say belle, but instead of pronouncing it correctly as [bɛl], mispronounce it intentionally as [bel], or as though it were written bél. Do you hear a distinct difference now between [bɛl] and [bel]?

Isolate [e] and say it on its own a few times: é, é, é, é, é.

How about [ɛ] now — can you isolate it and say it on its own? è, è, è, è, è.

Think about the English word meh. You know, it’s that word often used to show your indifference towards something, especially online. Meh. Meh, meh, meh. Does the vowel sound in meh sound more like [e] or [ɛ] to you?

We started this post by looking at the French word lait, and I asked you how you pronounced it — as [le] or [lɛ].

If we look up lait in the Usito dictionary, we see it transcribed in IPA. Here’s what we see:

Lait is transcribed as [lɛ]. Does that match or mismatch how you pronounce it?

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

Posted in Entries #1001-1050 | Tagged français québécois, lait, Québécois French | 7 Comments

7 Responses

  1. on 29 September 2015 at 09:57 mattz

    Which pronunciation is more typically Québécois ? 🙂


    • on 29 September 2015 at 10:07 OffQc

      [lɛ]

      The Usito is Québécois, by the way.


      • on 29 September 2015 at 10:54 mattz

        Merci ))


  2. on 29 September 2015 at 20:18 Andrea

    terrific lesson – merci !


  3. on 29 September 2015 at 22:01 Brad

    Picking up on your great Tim Horton’s post a little earlier, in conjunction with your pronunciation explanation in this post… A couple of times when I have asked for “un lait” at Tim’s, they jokingly answered back “Vous ne voulez pas un beau?”.


    • on 30 September 2015 at 13:58 alexander pilon

      Perhaps they say that because the word “laid” which means ugly and is the opposite of “beau”?


      • on 30 September 2015 at 14:08 OffQc

        It’s wordplay on lait and laid.



Comments are closed.

  • Books

    The OffQc bookshop is always open. See all titles here.

    Contracted French Put an end to not understanding spoken French by learning the most important contractions used in speech

    C’est what? Overview of common features of spoken Québécois French; pave the way for further independent study

    1000 Learn or review a large amount of everyday words and expressions used in Québécois French in condensed form

  • Follow OffQc by email. It's free. Enter your email address in the box below.

    Join 1,549 other followers

  • Read a random entry
    OffQc bookshop
    OffQc on Twitter
    OffQc on Pinterest
    • Listen to Québécois French: Almost 100 videos + transcripts
  • Number

    • Entries #1151-1200
    • Entries #1101-1150
    • Entries #1051-1100
    • Entries #1001-1050
    • Entries #951-1000
    • Entries #901-950
    • Entries #851-900
    • Entries #801-850
    • Entries #751-800
    • Entries #701-750
    • Entries #651-700
    • Entries #601-650
    • Entries #551-600
    • Entries #501-550
    • Entries #451-500
    • Entries #401-450
    • Entries #351-400
    • Entries #301-350
    • Entries #251-300
    • Entries #201-250
    • Entries #151-200
    • Entries #101-150
    • Entries #51-100
    • Entries #1-50
  • Month

    • June 2017
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
    • July 2013
    • June 2013
    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010

Blog at WordPress.com.

WPThemes.


Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×