In the chapter of strange things you can see in Montréal: customers at a supermarket removing all the leaves and fibres from cobs of corn before buying them, and throwing it all on the ground, there in the supermarket. Good thing they don’t do the same with their banana peels!
In Québec, the term blé d’Inde means corn. Un épi is a cob. The verb éplucher means to peel (away the leaves).
This means we can say éplucher un épi de blé d’Inde or, more simply, éplucher un blé d’Inde and éplucher un épi.
As for customers throwing leaves on the ground, we can say ils jettent les feuilles par terre, but another good verb to know, heard in the French of Québec, is garrocher. It means the same thing as jeter.
Great vocabulary, as always. Thanks! Here in California we see people shuck their corn cobs in the store, but the stores place a garbage can nearby for the husks. I can’t imagine throwing things on the floor. Rude! So strange to me – I don’t remove anything until I’m ready to cook it. Maybe it’s a cultural thing – I notice it’s usually hispanic shoppers who shuck corn in the store. Anyways, thank you again for your blog posts.
Here too there’s sometimes a bin nearby, but not always. Probably depends on how likely a given store’s clientele is to make a mess.
Dites-moi, vous avez vu cela souvent? Moi, en 45 ans de vie à Montréal, pas une seule fois.
Oui. En plus, dans certains supermarchés, les employés sont même obligés d’installer un gros carton juste à côté des blés d’Inde à cause des clients qui aiment éplucher en magasin.
Venez-nous voir à Rosemont. L’année passée le gérant du Loblaws/Provigo a même dû mettre l’étalage à l’extérieur du marché juste à côté de l’entrée principale. Cette année aussi j’ai déjà vu des affichages chez Maxi en disant “veillez pas enlever les feuilles”. Chanceuse de habiter dans un coin plus poli que moi! 😉
J’adore votre blog, mais cette fois-ci, il me semble que l’information est un peu curieuse. Moi non plus, je n’ai jamais vu quelqu’un éplucher ses épis dans une épicerie et encore moins jeter les feuilles par terre. Ce que vous décrivez ressemble davantage à une épluchette! D’ailleurs, on préfère conserver les épis dans leurs feuilles jusqu’à la cuisson pour en préserver la fraîcheur.
Effectivement, ça ressemble parfois à une épluchette s’il y a plusieurs clients qui font ça en même temps!
J’adore ce blog!! J’apprends des choses! C’est géniale!