• Home
  • OffQc
  • About
  • Start
  • Off-quoi?
  • Listen to Québécois French

OffQc | Québécois French Guide

For lovers of French + diehard fans of all things québécois!

Feeds:
Posts
Comments

083. Tuque, chandail, combine, mitaines, bas! Winter in Québec

Au Québec, on aime tellement l’humour qu’on a la seule baie au monde qui rit : la baie du Ha! Ha!

En fait, ici, tout se peut, surtout quand on se lâche lousse. «Lousse» — en liberté totale!

Des fois, la neige fait sortir le meilleur de nous. Pour avancer partout, on a réinventé la roue. Quand on veut rester au chaud, on sort nos vieux mots : tuque, chandail, combine, mitaines, bas.

Mais comme on a vraiment quatre saisons, ça se peut que vous croisiez du monde qui s’est trompé en s’habillant. Ça s’appelle le Québec!

Mais ce qu’on a de plus grand, c’est notre hiver. Le plus blanc, le plus stupéfiant des hivers. On est fiers de notre hiver. On est QuébecOriginal.

In Québec, we love humour so much that we’ve got the only laughing bay in the world: la baie du Ha! Ha! (literally Ha! Ha! Bay).

In fact, here, anything’s possible, especially when we let loose. “Lousse” (from the English “loose”) — total freedom! (Lousse is a Québécois usage; the speaker is defining it for European listeners.)

Sometimes the snow brings out the best in us. To get around everywhere, we reinvented the wheel. When we want to stay warm, we pull out our old words: “tuque” (tuque/winter hat), “chandail” (sweater), “combine” (from combinaison, long johns/long underwear; can also be the piece of clothing that covers the entire body and buttons down the chest), “mitaines” (mittens), “bas” (socks). (These words are all Québécois usages.)

But because we’ve really got four seasons, it’s possible you’ll bump into someone who got dressed wrong. That’s Québec!

But the best thing we’ve got is winter. The whitest, most stupefying of winters. We’re proud of our winter. We are QuébecOriginal.

Notes:

se lâcher lousse, to let loose, to let it all hang out, to let ‘er rip
Note how the speaker pronounces lâche; it uses the â sound. She says it quickly, but try to hear it.

Note how she pronounces lousse. It sounds slightly different to the English loose. The words mousse, pousse, rousse, etc., all use that same vowel sound.

Note how the speaker pronounces bas. The words pas, cas, tas, t’as all rhyme with this, using that same vowel sound. You can also hear this vowel sound in the words pas and chat in this video.

tuque, nom féminin
chandail, nom masculin
combine, nom féminin
bas, nom masculin
mitaine, nom féminin

Share this:

  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)

  • Books

    The OffQc bookshop is always open. See all titles here.

    Contracted French Put an end to not understanding spoken French by learning the most important contractions used in speech

    C’est what? Overview of common features of spoken Québécois French; pave the way for further independent study

    1000 Learn or review a large amount of everyday words and expressions used in Québécois French in condensed form

  • Follow OffQc by email. It's free. Enter your email address in the box below.

    Join 1,549 other followers

  • Read a random entry
    OffQc bookshop
    OffQc on Twitter
    OffQc on Pinterest
    • Listen to Québécois French: Almost 100 videos + transcripts
  • Number

    • Entries #1151-1200
    • Entries #1101-1150
    • Entries #1051-1100
    • Entries #1001-1050
    • Entries #951-1000
    • Entries #901-950
    • Entries #851-900
    • Entries #801-850
    • Entries #751-800
    • Entries #701-750
    • Entries #651-700
    • Entries #601-650
    • Entries #551-600
    • Entries #501-550
    • Entries #451-500
    • Entries #401-450
    • Entries #351-400
    • Entries #301-350
    • Entries #251-300
    • Entries #201-250
    • Entries #151-200
    • Entries #101-150
    • Entries #51-100
    • Entries #1-50
  • Month

    • June 2017
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
    • July 2013
    • June 2013
    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010

Blog at WordPress.com.

WPThemes.


Cancel

 
Loading Comments...
Comment
    ×