Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘burnout’

We’ve seen how je suis can contract to what sounds like chu at the informal level of language. But when the next word after chu begins with a vowel, an additional change can occur.

The expression en maudit, for example, means mad as hell, pissed off. Je suis en maudit. I’m mad as hell. I’m pissed off.

But when we apply an informal pronunciation to je suis en maudit, it can sound like ch’t’en maudit. What’s going on here?

The ch sound in ch’t’en is a contraction of je suis. Then a t sound is slipped in before en, which begins with a vowel.

So that’s how je suis en can end up being pronounced as ch’t’en, which you might see written informally as j’t’en.

Can you now say how the following might sound informally?

Je suis en train de…
I’m in the process of…

Je suis en forme.
I’m in shape.

Je suis en burn-out.
I’m burnt out. (Burn-out is pronounced as in English but with the stress on the last syllable.)

Je suis à boutte!
I’ve had it!

Quand je suis arrivé à Montréal…
When I arrived in Montréal…

Je suis allé fumer une cigarette.
I went to smoke a cigarette.

Answers
ch’t’en train de
ch’t’en forme
ch’t’en burn-out
ch’t’à boutte
quand ch’t’arrivé
ch’t’allé fumer

Read Full Post »