Posts Tagged ‘concours’

Full québécois panties!

Congratulations to Danny from Boston who won a copy of the film La grande séduction on DVD!

Wow, you guys are great. The sentences you submitted to participate in the contest are all full québécois!

Here’s a selection of the sentences you submitted, with some minor changes. I’ve also shortened a few sentences for simplicity. Enjoy!

1. Toute la gang est allée chercher de quoi manger au dépanneur. [Jennifer]
The whole gang went to get something to eat at the dépanneur.

2. Mets ta tuque, y fait frette! [Jennifer]
Put your hat on, it’s cold out!

3. Je vais prendre le char et aller magasiner cet après-midi. [Jennifer]
I’m going to take the car and go shopping this afternoon.

4. J’vas te donner une claque si t’arrêtes pas de brailler. [Armand]
I’m gonna give you a slap if you don’t stop crying.

5. Mon crisse de chien jappe sans cesse. [Armand]
My goddamn dog keeps on barking.

6. Sors les vidanges, ça sent le diable! [Ilona]
Take out the garbage, it reeks!

7. T’as-tu eu du fun hier soir? [Ilona]
Did you have fun last night?

8. J’ai écouté un bon film la semaine dernière. [Ilona]
I watched a good movie last week.

9. J’ai fait un peu de magasinage en ligne. [Ilona]
I did some online shopping.

10. Je veux pas péter ta balloune, mais c’est pas mal illégal. [Danny de Boston]
I don’t wanna burst your bubble, but it’s pretty illegal.

11. Chu tellement poche en mathématiques. [Danny de Boston]
I really suck at mathematics.

12. Tabarnak, un autre avantage numérique pour les Bruins! [Janet]
Fuck, another powerplay for the Bruins!

13. T’as-tu passé une bonne fête hier? [Janet]
Did you have a good birthday [or other celebration] yesterday?

14. Mon chum et moi, on s’en va au dépanneur. [Janet]
Me and my boyfriend are going to the dépanneur.

15. Ch’peux-tu ouvrir la télé? [Edgardo]
Can I turn the TV on?

16. T’es ben niaiseux, boludo! [Edgardo]
You’re so stupid, boludo!

Edgardo is a diehard fan of Québécois French from Argentina, where boludo is typically associated with the variety of castellano that he speaks. I’ll let you discover the meaning of boludo on his blog!

17. Ce concours est le fun au boutte! [César]
This contest is fun to the max!

18. Enweille Félix, t’es capable! [César]
Come on Félix, you can do it!

19. Le film que j’ai vu hier, c’était full poche! [César]
The movie I saw yesterday sucked big time!

20. La salle était bondée, y avait full de monde! [David]
The room was full, it was jam-packed with people!

21. Dernièrement, je trippe ben raide sur cette toune-là. [David]
Lately, I’ve been totally crazy about that song.

22. Y’est-tu fin le chum à Marie? [David]
Is Marie’s boyfriend nice?

23. Sérieusement, la politique? J’m’en câlisse comme de l’an 40. [David]
Seriously, politics? I don’t give a flying fuck.

24. Coudon, t’es ben ben magané! [Dejah]
Jeez, you’re in really really rough shape!

25. Toi pis moi, on va ben ensemble. [Dejah]
You and me, we make a good pair.

26. Mes enfants font trop de bruit à matin, j’ai mon voyage! [Dejah]
My kids are making too much noise this morning, I’ve had it!

27. OK, c’est-tu assez? [Robert]
OK, is that enough?

28. Ça donne un méchant buzz! [Robert]
This’ll give you a huge buzz!

29. Peux-tu me donner un lift? Mon char est magané. [Sina]
Can you give me a lift? My car’s all beat up.

30. Wô minute, là! Tu me niaises? [Sina]
Hold on a minute there! Are you kidding me?

Thanks for participating everybody. You’re the reason I love working on OffQc so much. 🙂

Read Full Post »

The winner of the contest is Danny from Boston! Congratulations, and a big thank you to everybody who participated. Be sure to take a look at the sentences you submitted.

I’ve got one copy of La grande séduction on DVD to give away to an OffQc fan. Would you like to win it?

When I find money on the ground, like vingt piasses (20 $), I like to spend it on someone else. I didn’t find money this time, but I did find a shrink-wrapped previously-viewed copy of La grande séduction on sale for only a few dollars. I’d like to give it away to one of you.

La grande séduction is a comedy set in a village in Québec. It’s in the “right” kind of French (i.e., from Québec). There are both French and English subtitles on the DVD. Perfect!

It’s a zone 1 DVD.

How to participate in the contest

  • In the comments section below, invent 5 sentences using a word unique (or mostly unique) to Québécois French. Have fun and be creative! Mistakes are ok.
  • Enter your first name (or nickname) and your email address in the “name” and “email” fields. Don’t put your email address in the body of the comment. You don’t need to include your last name or website address, but you can if you like. If you don’t include your email address, your submission won’t count because I can’t contact you. I’m the only person who’ll see your email address, and I won’t share it with anybody else. If you’re leaving your comment through your WordPress account, make sure your email address will be visible to me.
  • Post your 5 sentences before 17 March 2014 at 12:00 (in Montréal). I will then close the comments, collect the names and email addresses, put them in a bag, and pull one out at random. If I pull out your name and email address, you win!
  • I will contact the winner by email. Please respond to my email within 48 hours with your full name and mailing address. If I don’t receive a response within 48 hours, I’ll choose a new winner.
  • Please participate only once. I have little monkeys hiding inside OffQc that know how many times someone has participated. 😉

Good luck!

— Enter your first name.
— Enter your email address.
— Post your 5 sentences.
— Participate only once.
— Contest ends 17 March 2014 at 12:00.

Read Full Post »