Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Marie-Bénédict Jacquemin’

petit train va loin — slowly but surely

10 French phrases — random stuff you’ve asked how to say recently or things I’ve come across in conversations and wanted to share here.

For number 4, I tried to do a drawing like MarieBee does on her tumblr. It’s nowhere near as nice as the ones she does.

1. Tu t’enfarges dans les détails.
You’re splitting hairs.
You’re getting too caught up in the details.

2. On attend de la visite en fin de semaine.
We’re expecting company this weekend.

3. C’est n’importe quoi ça.
That’s such nonsense.

4. Petit train va loin.
Slowly but surely.
[This is how you’ll learn French: on a little train that goes very, very far.]

5. Je te trouve jeune pas mal.
I think you’re pretty young.

6. Je cours tout le temps comme une poule pas de tête.
I’m always running around like a chicken with its head cut off.
[It means that you’re overwhelmed, running around trying to get stuff done.]

7. Check ben ça.
Check this out.
Take a look at that, will ya.

8. Y connaît son affaire.
He knows his stuff.
He knows what he’s doing.

9. Tout ça c’est ben beau, mais…
That’s all fine and dandy, but…
That may very well be, but…

10. C’est deux rues à l’est de Saint-Michel, côté sud.
It’s two blocks east of Saint-Michel, south side.
[Saint-Michel is a boulevard in Montréal. You can also say: c’est deux rues à l’est du boulevard Saint-Michel.]

Read Full Post »

You’ll definitely want to check out this tumblr:

Notre Québec : Un crayon français, des mots québécois

French tumblr-er MarieBee (real-life Marie-Bénédict Jacquemin) picks a Québécois French expression and puts it into a deliciously sketched image.

When you mouse over the image, its definition appears.

She’s drawn some expressions that we’ve already seen on OffQc, like:

Y cogne des clous
He’s nodding off to sleep
Review on OffQc here

Eille, casse-toi pas le bécik!
Hey, don’t complicate things on yourself!
Review on OffQc here

Y’est parti y’inque s’une gosse
He left lickety-split
Review on OffQc here

Tire-toi une bûche
Pull up a seat
Review on OffQc here

Il a eu la chienne
He took a fright
Review on OffQc here

An expression we haven’t looked at is c’est pas chaud pour la pompe à l’eau, explained as such: se dit d’un climat qui est frisquet au point d’être perceptible pour les organes génitaux. [!]

Thanks to Maude for pointing me to this.

Read Full Post »