Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘nombril’

Do you know what the red thing's called? (Answer below.)

What’s the red thing called? (Answer below.)

Flash quiz, 7 questions! The answers follow, with a few notes where necessary.

1. If someone’s got a face de boeuf, he or she has

a) a hungry look on the face
b) an angry look on the face
c) a confused look on the face

2. Someone who’s baveux is a

a) cheeky, arrogant person
b) sloppy, messy person
c) person who cries a lot

3. How is nombril (belly button) pronounced in Québec?

a) nom-bri (silent L)
b) nom-brile (L is pronounced)
c) Both are frequently heard in Québec.

4. The expression couler son examen means

a) to pass one’s exam with flying colours
b) to cheat on one’s exam
c) to flunk one’s exam

5. A person who’s raqué is

a) disappointed
b) stiff, aching
c) fast asleep

6. The expression pogner les nerfs means

a) to lose one’s temper
b) to get really excited
c) to get stoned or drunk

7. The following expression hasn’t appeared on OffQc yet, but take a guess. Which of these means to pout, to sulk? Careful, only one of them is a real expression!

a) faire la fafoune
b) faire la baboune
c) faire la zazoune

+

+

+

+

No peeking!

+

+

+

+

+

+

Answers

b) an angry look on the face
Note: Boeuf is pronounced beu in this expression.

a) cheeky, arrogant person

a) nom-bri (silent L)
Note: Nom-brile is heard in France.

c) to flunk one’s exam

b) stiff, aching

a) to lose one’s temper
Note: The final fs in nerfs is silent.

b) faire la baboune
Note: It’s got nothing to do with baboons. Baboune derives from babine, an informal word for lip. (You stick it out when you pout.)

Image The red thing’s called une borne-fontaine.

Read Full Post »

I’m getting pretty excited — we’re only two posts away from #900, which means #1000 is appearing on the horizon!

How about some random pronunciation stuff today (maybe review for some of you)?

nombril

Do you know how the Québécois pronounce nombril (belly button)Nombril is pronounced nom-bri in Québec. The pronunciation nom-bril is heard in France.

If something’s le nombril du monde, it’s “the belly button of the world,” or in idiomatic English: the centre of the universe.

lundi

Do you remember how the Québécois pronounce lundi? There’s a dz sound in it: lun-dzi. That’s because the letter d makes a little buzzing dz before the i sound.

Not only will you hear dz in lundi, you’ll hear it in all the names of the days of the week: lun[dz]i, mar[dz]i, mercre[dz]i, jeu[dz]i, vendre[dz]i, same[dz]i, [dz]imanche.

If you want to adopt this yourself, don’t go overboard pronouncing dz. It’s not dzzzzzzzzzzz! Just dz.

fâché

If you listen to lots of spoken Québécois French, you know how â sounds (a little like aw). But even if you’re aware of this, you might still be surprised to hear words that you’ve known for a long time pronounced with the Québécois â. Can you say how fâché sounds using the â sound? What about château?

The â sound is shown in API (alphabet phonétique international) as:

Read Full Post »