Posts Tagged ‘se faire des amis’

In the 1000 Québécois French PDF that you can buy here or read more about first here, there’s an example sentence (#24) that reads:

J’viens d’me faire une blonde.

Une blonde is a girlfriend. Literally, this sentence translates as I’ve just made myself a girlfriend, but it can be used where you might say in English something like I’m going out with someone new, I’ve got a new girlfriend.

The expression here is se faire une blonde.

A similar expression very good to know is se faire des amis, to make friends. In French, you make yourself some friends, so don’t forget to use se faire here.

Je n’arrive pas à me faire des amis.
I can’t make friends.
I’m having trouble making friends.

Read Full Post »