Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘se faire pogner’

Remember the verb pogner?

Broadly speaking, the informal pogner means to grab, catch, nab, etc. It’s pronounced ponn-yé or, using IPA, pɔɲePogner rhymes with the verb cogner.

You can use pogner to render into French I just got caught, in a colloquial style.

If pogner quelqu’un means to catch, nab someone, then se faire pogner means to get caught, nabbed.

Can you now guess how you might say it French?

Montréal [février 2016]

Montréal [février 2016]

Je viens de me faire pogner.
I just got caught.
I’ve just been caught.

Je viens de me faire pogner par la police.
I just got caught by the police.
I’ve just been caught by the police.

What about I’d just got/gotten caught — how would you say that?

Je venais de me faire pogner.
I’d just got/gotten caught.
I’d just been caught.

Je venais de me faire pogner quand j’ai réalisé…
I’d just got/gotten caught when I realised…
I’d just been caught when I realised…

Another example using je venais de:

J’avais 24 ans et je venais de terminer mes études.
I was 24 years old and I’d just finished my studies.

*

OffQc guides for sale

All are available here in the OffQc store

Read Full Post »

Just some random stuff to learn or review today…

1. Tant qu’à moi, c’est pas nécessaire.
In my opinion, it’s not necessary. Tant qu’à moi is often used in conversations in the same sense as quant à moi.

2. Tu parlais pas mal fort.
You were speaking pretty loud. Fort means loud when talking about volume. Pas mal is an intensifier.

3. J’en aurais pour la soirée à faire ça.
It would take me all evening to do that. J’en ai pour means it will take me when talking about time. J’en ai pour deux minutes. I’ll be two minutes. It’ll take me two minutes.

4. Y’est cheap en crisse.
He’s so damn cheap. Cheap can be used to call someone stingy. En crisse is a vulgar intensifier, like en estie and en tabarnak from #930. Crisse sounds much like the English name Chris, but with a French r. Y’est sounds like yé. It’s an informal pronunciation of il est.

5. Je fais ça aux trois semaines.
I do that every three weeks. Aux trois semaines means every three weeks. Similarly, aux trois jours, aux deux mois, etc.

6. Tu vas te faire pogner.
You’re going to get caught. The informal pogner means to catch, grab, nab, etc., so se faire pogner means to get caught. Remember, the g in pogner isn’t pronounced like a hard g. Pogner sounds like ponnyé.

Read Full Post »