Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘trâlée’

In the last post, we looked at 10 words and expressions common to both Belgian and Québécois French.

This time, let’s do the same with Swiss French. A word or expression used in Swiss French is called a helvétisme.

I’ve referred to the Usito dictionary again. In it, there’s a list of helvétismes prepared by André Thibault. I’ve pulled 7 words from the list of helvétismes that also happen to be used in Québécois French.

Just like the shared Belgian-Québécois words and expressions, these shared Swiss-Québécois words may be heard in other French-speaking areas as well, not just in Switzerland and Québec.

mitaines

1. une mitaine
a mitten (the fingers aren’t separated in a mitten like they are in a glove)

2. une trâlée
a heap, slew, large amount (ex., une trâlée d’enfants)

3. un soûlon, une soûlonne
a drunk

4. trempe
soaking wet (ex. chemise trempe de sueur)

camisole

5. une camisole
a sleeveless undershirt, tank top

6. un bec
a kiss, peck (ex., un bec sur la joue)

7. une case postale, C.P.
a post-office box (ex., C.P. 2500, in an address)

Like Belgian and Québécois French, Swiss French also uses le déjeuner (breakfast), le dîner (lunch) and le souper (supper) as the names of the three meals of the day.

Read Full Post »