Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘tray’

In this post, just some random stuff — a question from a reader, some new vocabulary in French, an election sign from Option nationale, what YUL represents.

1. We’ve seen before that the Québécois French word for “tray” is un cabaret (in the sense of a tray that you carry food on, like at a fast-food restaurant).

A related term is un cabaret de transport. This is one of those cardboard trays that you can use to carry beverages out of the restaurant.

_ _ _

2. Rob asks how to say “dark-roast coffee” in French: un café corsé. When coffee is corsé, it has a more robust flavour.

_ _ _

3. De quoi can mean quelque chose. If you add an adjective after it, it becomes de quoi de. Examples:

Mais dis de quoi!
Say something, will you!

Comprends-tu de quoi là-dedans?
Do you understand any of that?

Il m’a dit de quoi d’intéressant.
He said something interesting to me.

J’ai jamais entendu de quoi de plus épais que ça!
I’ve never heard anything so stupid as that!

_ _ _

4. I finally managed to spot an election sign (une pancarte électorale) from the party called Option nationale. I’ve now added it to this earlier post about what the 2014 election signs in Québec look like.

The slogan on the pancarte électorale is Réveiller le courage.

Supporters of the Option nationale are called onistes.

_ _ _

5. Montréal’s international Trudeau airport code is YUL.

This code is symbolic of Montréal, in the same way that the 514 telephone area code is symbolic of the city.

Read Full Post »

Some more French overheard (and seen) in Montréal for you:

1. J’ai comme pas trouvé la poubelle

After eating her meal, a young woman walked around with her finished tray of food. She was looking for the garbage bin where she could throw her garbage away and leave the tray. She couldn’t find the garbage bin, though.

She walked back towards her friends with her tray still in hand, and then said to them sheepishly:

J’ai comme pas trouvé la poubelle…
Yeah, so, I couldn’t find the garbage…

2. T’es ben niaiseuse

A young guy was talking to his friends about a girl. As he talked about her, he described her as niaiseuse, by saying:

T’es ben niaiseuse.
You’re so stupid.

The girl wasn’t actually there, but he said this as though he were speaking directly to her while talking to his friends.

Niaiseuse is pronounced nyè-zeuze. The masculine form of niaiseuse is niaiseux. T’es sounds like ; ben sounds like bain.

3. Ludo l’a lu

Can you say this five times fast? Ludo l’a lu, Lili le lit, Luca le lira! This ad in the métro promotes literacy.

Ludo l'a lu

Read Full Post »