Posts Tagged ‘whine’

Bienvenue aux chialeux et aux chialeusesI saw this illuminated ad in the métro for the Petit Larousse 2014 from France:

Bienvenue aux

The Larousse people are letting us know that these québécois usages have been added to the new edition of their dictionary.

Un chialeux is a nag, a complainer, a whiner. Chialeux and chialeuse are pronounced chiâleux and chiâleuse.

A blogger has this to say about himself:

Personne n’aime un chialeux. Sérieux là, même moi en me relisant, je me trouvais chiant.
Nobody likes a complainer. Like seriously, even I found myself annoying when I reread my writing.

The verb chialer (pronounced chiâler) means to complain, to whine.

The Usito dictionary gives us some examples:

Arrête de chialer!
Stop complaining!

chialer contre le gouvernement
to complain about the government

chialer sur tout et sur rien
to complain about anything and everything

Qui sont ces gens qui chialent?An Urbania article asks:

Qui sont ces gens qui chialent?

Jamais contents. Toujours en train de pleurer. Super blasés. Continuellement en train de se lamenter. Sur toutes les tribunes, dans tous les salons, pour un oui, pour un non, on les entend chialer tout le temps.

Read Full Post »